标题:美国语文第四册 第45期:小草之声 听力内容: Here I come, creeping, creeping, everywhere; By the dusty roadside, 我来啦,到处爬呀,爬呀,沿着尘土飞扬的路边, On the sunny hillside,Close by the noisy brook, 爬上阳光灿烂的山坡,接近潺潺的小溪, In every shady nook, I come creeping, creeping, everywhere. 在每一处荫凉的角落。我来啦,到处爬呀,爬呀。 Here I come, creeping, creeping everywhere; 我来啦,到处爬呀,爬呀, All round the open door, Where sit the aged poor, 围着敞开的房门,这里坐着上了年纪的人, Here where the children play, In the bright and merry May, 在明媚的五月,孩子们来此玩耍。 I come creeping, creeping, everywhere. 我来啦,到处爬呀,爬呀。 Here I come, creeping, creeping, everywhere; You can not see me coming, 我来啦,到处爬呀,爬呀,你们看不到我来了, Nor hear my low, sweet humming, For in the starry night, 也听不到我甜美的低声哼唱,因为在有星星的夜晚, And the glad morning light, I come, quietly creeping, everywhere. 和欢快的晨光里,我来啦,到处爬呀,爬呀。 Here I come, creeping, creeping, everywhere; More welcome than the flowers, 我来啦,到处爬呀,爬呀;比花朵更受欢迎; In summer's pleasant hours; The gentle cow is glad, 在夏季的美好时光里,温顺的牛儿很欢乐, And the merry birds not sad, To see me creeping, creeping, everywhere. 快乐鸟儿不悲伤,看着我到处爬呀,爬呀。 Here I come, creeping, creeping, everywhere; When you're numbered with the dead, 我来啦,到处爬呀,爬呀,当死亡降临, In your still and narrow bed, In the happy spring I'll come, 你躺在静静的坟墓里,我会在快乐的春天到来, And deck your narrow home,Creeping, silently creeping, everywhere. 装点你的坟墓,爬呀,沉默地爬呀,到处爬。 Here I come, creeping, creeping, everywhere; My humble song of praise, 我来啦,到处爬呀,爬呀,我卑微的赞美之歌, Most gratefully I raise, To Him at whose command, 充满感激的唱起,美化了大地的他, I beautify the land, Creeping, silently creeping, everywhere. 美化了大地的他,爬呀,沉默地爬呀,到处爬。 ************更多资料请访问听力课堂(www.tingclass.net)************